”Mi žene nijesmo mrtve”
,,Na ovaj simboličan način još jednom želimo da ukažemo da su djeca budućnost svakog mjesta i da se svi moramo angažovati kako bi se razvijali programi
Molina de Aragón se nalazi u srcu najveće evropske demografske pustinje. Ponovo imenovana kao “Serranía Celtibérica”, ova pustinja ujedinjuje ruralne teritorije iz različitih španskih provincija, kao što su Saragosa, Teruel, Cuenca, Soria ili Guadalajara. Imajući duplo veću površinu od Belgije, ova pustinja je domaćin samo 487.417 stanovnika sa gustoćom od 7.72 hab / km2. Štaviše, ova oblast ima najveći indeks starenja i najnižu stopu nataliteta u Evropskoj uniji, sa gustinom naseljenosti nižom od Laponske.
Međutim, uprkos statistikama i katastrofalnim naslovima španskih novina, postoje još živa sela, u kojima su ljudi odlučili da progovore, tako da neće biti zaboravljeni i naglasiti važnost ruralnih područja u održavanju kulture, tradicije i naravno prekrasnih krajolika.
Iz tog razloga, preduzetnice iz Molina de Aragón, koje su učestvovale u projektu La Artesa, koje je podstakla CEPAIM Fondacija kako bi osnažile seoske žene, odlučile su napraviti verziju vrlo poznate rumbe (španski muzički stil), mijenjajući tekstove, neka ljudi znaju da nisu mrtvi sa namjerom da pozovu ljude da žive u zemlji. Autori ove velike inicijative kažu: “na selu postoje ideje, projekti, entuzijazam, sreća i ljudi; ono što nam je potrebno su objekti, pozitivne akcije za suočavanje sa izazovima i postizanje onoga što želimo: živjeti na selu uz zaposlenje i dostojanstvo ”. Možete pogledati video sa pjesmom na linku i pročitati prevod pjesme ispod.
Zapamtite da vas ljudi u “Serrania Celtiberica” čekaju raširenim rukama. Izvor: Simra
Rumba Rural – Prevod pjesme
Selo Molina postaje prazno
Moramo ga vratiti u život
Kreativni smo, ujedinjeni i aktivni
U Nacionalnom parku Alto Tajo čekaju vas skrivena čuda.
A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)
Samo se vraćamo u život, oh la la la la la!
A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)
Svi nastavljamo dalje
Svaki dan kreiramo lokalne proizvode
Med, pivo i rukotvorine, da napravimo naš dan
Ako ste ono što jedete, nemojte jesti sva ta sranja
Vlastita hrana na Zemlji je mnogo zdravija
Dođite i živite na zemlji, da da
Dođite i živite na zemlji, upravo sada
Dođite i živite na zemlji, da da
Trenutak je OVDJE i sada, oh la la la la la!
Dođite i živite u zemlji, upravo sada
Dođite i živite u zemlji, da da
Dođite i živite u zemlji, upravo sada
Strašan, strašan, strašan!
Ako se usuđuješ da počneš, crtaj, smij se, pjevaj, pleši
Igrajte u prirodi, povežite se sa svojom dušom!
Možda smo mala sela, ali naša istorija je duga
I tako sa našim djelima čuvamo naše sjećanje.
A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)
Samo se vraćamo u život, oh la la la la la!
A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)
Nastavićemo sa planiranjem
Mi smo samo uzorak ideja i namjera
Kretanje kroz šume, disanje emocija
Ako bi drveće moglo glasati, osvanuo bi novi dan
Vaša čast, morate znati da nema sela bez seljaka.
Žene smo žive, tražimo drugi način (x2)
Ne odsečite naše korijene, ne ne
Da pogledamo naše korijene, da
Oh, da popijemo naše korijene, da
Uzmi malo drveća u svom životu, oh la la la la la!
Da pogledamo naše korijene, da
Oh, da popijemo naše korijene, da
Ne odsečite naše korijene, ne ne
Uzmi neke ptice u svom životu.
Žene smo žive, tražimo drugi način …
U Župi prikupljene velike količine hrane za ugrožene
Župa i ove godine prikuplja hranu za ugrožene
MZ Župa stipendira 7 župskih studenata
Promocija knjige ,,Vrijeme zla” 1914-1918.
Prijavite se na newsletter
Želite da budete obaviješteni o novim vijestima? Prijavite se na Newsletter
Istaknute kategorije
Budite inspirisani svakom našom pričom koju ćete pročitati
Cilj ovog portala je da promoviše jedan od najlepših krajeva u Crnaoj Gori i svakom mještaninu Župe obezbijedi pravovremeno informisanje