''Mi žene nijesmo mrtve''

''Mi žene nijesmo mrtve''

Molina de Aragón se nalazi u srcu najveće evropske demografske pustinje. Ponovo imenovana kao "Serranía Celtibérica", ova pustinja ujedinjuje ruralne teritorije iz različitih španskih provincija, kao što su Saragosa, Teruel, Cuenca, Soria ili Guadalajara. Imajući duplo veću površinu od Belgije, ova pustinja je domaćin samo 487.417 stanovnika sa gustoćom od 7.72 hab / km2. Štaviše, ova oblast ima najveći indeks starenja i najnižu stopu nataliteta u Evropskoj uniji, sa gustinom naseljenosti nižom od Laponske.

 

Međutim, uprkos statistikama i katastrofalnim naslovima španskih novina, postoje još živa sela, u kojima su ljudi odlučili da progovore, tako da neće biti zaboravljeni i naglasiti važnost ruralnih područja u održavanju kulture, tradicije i naravno prekrasnih krajolika.

Iz tog razloga, preduzetnice iz Molina de Aragón, koje su učestvovale u projektu La Artesa, koje je podstakla CEPAIM Fondacija kako bi osnažile seoske žene, odlučile su napraviti verziju vrlo poznate rumbe (španski muzički stil), mijenjajući tekstove, neka ljudi znaju da nisu mrtvi sa namjerom da pozovu ljude da žive u zemlji. Autori ove velike inicijative kažu: “na selu postoje ideje, projekti, entuzijazam, sreća i ljudi; ono što nam je potrebno su objekti, pozitivne akcije za suočavanje sa izazovima i postizanje onoga što želimo: živjeti na selu uz zaposlenje i dostojanstvo ”. Možete pogledati video sa pjesmom na linku i pročitati prevod pjesme ispod.

Zapamtite da vas ljudi u "Serrania Celtiberica" ​​čekaju raširenim rukama. Izvor: Simra

 LINK YOU TUBE

Rumba Rural - Prevod pjesme

 

Selo Molina postaje prazno

Moramo ga vratiti u život

Kreativni smo, ujedinjeni i aktivni

U Nacionalnom parku Alto Tajo čekaju vas skrivena čuda.

 

A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)

Samo se vraćamo u život, oh la la la la la!

A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)

Svi nastavljamo dalje

 

Svaki dan kreiramo lokalne proizvode

Med, pivo i rukotvorine, da napravimo naš dan

Ako ste ono što jedete, nemojte jesti sva ta sranja

Vlastita hrana na Zemlji je mnogo zdravija

 

Dođite i živite na zemlji, da da

Dođite i živite na zemlji, upravo sada

Dođite i živite na zemlji, da da

Trenutak je OVDJE i sada, oh la la la la la!

Dođite i živite u zemlji, upravo sada

Dođite i živite u zemlji, da da

Dođite i živite u zemlji, upravo sada

Strašan, strašan, strašan!

 

Ako se usuđuješ da počneš, crtaj, smij se, pjevaj, pleši

Igrajte u prirodi, povežite se sa svojom dušom!

Možda smo mala sela, ali naša istorija je duga

I tako sa našim djelima čuvamo naše sjećanje.

 

A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)

Samo se vraćamo u život, oh la la la la la!

A mi, žene, nijesmo mrtve, ne, nema šanse! (x3)

Nastavićemo sa planiranjem

 

Mi smo samo uzorak ideja i namjera

Kretanje kroz šume, disanje emocija

Ako bi drveće moglo glasati, osvanuo bi novi dan

Vaša čast, morate znati da nema sela bez seljaka.

 

Žene smo žive, tražimo drugi način (x2)

Ne odsečite naše korijene, ne ne

Da pogledamo naše korijene, da

Oh, da popijemo naše korijene, da

Uzmi malo drveća u svom životu, oh la la la la la!

Da pogledamo naše korijene, da

Oh, da popijemo naše korijene, da

Ne odsečite naše korijene, ne ne

Uzmi neke ptice u svom životu.

Žene smo žive, tražimo drugi način ...